Brittopedia’s Weblog

La Bretagne dans le monde anglophone/Brittany in the English-speaking world. Blog de Jean-Yves Le Disez, enseignant-chercheur (UBO-CRBC)

Posts Tagged ‘arts’

‘Morlaix, Brittany’ (1923), gravure d’Alfred Bentley (1879-1923)

Posted by brittopedia sur juillet 7, 2008

Dernière oeuvre de cet artiste mort jeune, elle est aussi considérée comme l’une des meilleures sinon la meilleure. Elle fut tirée à 100 exemplaires.

Pour plus d’informations sur l’artiste et cette oeuvre : http://www.artoftheprint.com/artistpages/bentley_alfred_morlaixbrittany.htm [consulté le 7 juillet 2008]

Voir l’oeuvre : http://www.artoftheprint.com/artistpages/bentley_alfred_morlaixbrittany.htm [consulté le 7 juillet 2008]

Publicités

Posted in Uncategorized | Tagué: , , , , , , , | Leave a Comment »

Le temps des jonquilles: the Belle of Brittany (1908), comédie musicale à succès

Posted by brittopedia sur juillet 7, 2008

Voici l’une des perles de Brittopedia !

Descriptif – Comédie musicale en deux actes (Acte 1 : le vieux Moulin du Bois d’Amour à Pont-Aven, Acte 2 : le Château St Gautier). La scène se déroule « au temps des jonquilles, au 18e siècle ».

Auteurs – L. Bantock et P. J. Barrow (livret) ; P. Greenbank (paroles); H. Talbot et M. Horne (musique).

Contenu :

Act 1
The Bois d'Amour
It's too Late Now
The Trusting Tree
Daffodil Time (When Daffodil Time Comes Round)
The Girl with the Clocks (Lyrics Walter Davidson and T.H. Read ; music Walter Davidson)
(Oh!) I Must Go Home Tonight (Music and lyrics by William Hargreaves)
The Stepping Stones
I'm Not a Ladies' Maid
Two Giddy Goats
Sing to Your Dear One
The Doggies and the Bone
Act 2
Wreathe the Golden Flower (Lyrics by P.J. Barrow)
The Best Brittany
The Old Chateau
Little Country Mice
In the Oven
The Dawn of Love (Lyrics by P.J. Barrow and Percy Greenbank)
A little Café

In the Chest

Historique. Après sa création à Londres (la première eut lieu le 24 octobre 1908 au Queen’s Theatre), l’oeuvre connut également un grand succès aux Etats-Unis, où elle fut donnée 72 fois au Daly’s Theatre de New York du 8 novembre 1909 au 8 janvier 1910. Elle a semble-t-il été également jouée en Australie. On la jouait encore en 1926, année où elle fut produite par la Wells Amateur Operatic Society : http://www.littletheatrewells.org/previousproductions.asp [consulté le 7 juillet 2008].

Les représentations (personnages, interprètes, mises en scènes…)

L’affiche de la première (Queen’s Theatre, London): http://www.halhkmusic.com/castlists/brittany.html [consulté le7 juillet 2008].

la production de Daly’s theatre (New York) : http://www.ibdb.com/production.php?id=6864 [consulté le 7 juillet 2008]

Entendre l’oeuvre. Un extrait de l’oeuvre se trouve sur le CD1 du deuxième coffret de deux CD du formidable Broadway Through the gramophone (Vol. II, 1909-1914) paru en 2001 (voir biblio infra). Cet extrait est le premier de ce CD.

Pour l’entendre : http://www.amazon.com/Broadway-Through-Gramophone-Vol-2/dp/B00005CELT [consulté le 7 juillet 2008].

Selon Musicweb international [http://www.musicweb-international.com/film/2002/Mar02/Broadway12.html, consulté le 7 juillet 2008], cet extrait comprend : Act 1 Chorus, Two Giddy Goats, Daffodil Time, Little Country Mice, Stepping Stones, The Old Chateau, All Roads Lead To Church (Victor Light Opera Company: Rec 1909. Victor 31765) ».

Bibliographie

Horne, M. (n. d. ). Song. « The Message of the Bells » … Words by P. Greenbank, etc. . n.p.: n. p.

Horne, M. (1909). « The Ingle Nook. » Waltz on Airs from the Musical Play « The Belle of Brittany » (pp. fol. ). London Keith, Prowse & Co.

Horne, M., Marsh, L. I., Macdonough, H., & Greenbank, P. (1910). The stepping stones from The belle of Brittany [sound recording]. Camden, N.J.: Victor Record.

Art, Music and the Drama. (1908, October, 1). Illustrated London News, 608. [article d’une page comprenant 3 photos des interprètes – disponible en ligne : http://www.iln.org.uk/iln_years/year/1908.htm [consulté le 7 juillet 2008].

Talbot, H. (1908). The Belle of Brittany. A Musical Play, book by L. Bantock and P. J. Barrow, lyrics by P. Greenbank. Music by H. Talbot with additional numbers by M. Horne. Vocal Score. (pp. 160). London: Keith, Prowse & Co.

Talbot, H., & Victor Light Opera Company. (1909). Gems from « The belle of Brittany » [sound recording]. Camden, N.J.: Victor.

Talbot, H. (1909 ). Selection … Arr. [for military band] by M. Retford, etc. <Conductor [and parts].>. (pp. 33 pt ; fol. ). London: Boosey & Co.

Talbot, H., Greenbank, P., Stevenson, E., & Stanley, F. C. (1910). Two giddy goats [sound recording]. Orange, N.J.: Edison Standard Record.

Talbot, H. ([c. 1915] ). « The Belle of Brittany. » A musical play. Book by Leedham Bantock and P. J. Barrow. Lyrics by Percy Greenbank. Music by Howard Talbot with additional numbers by Marie Horne. Vocal score, etc. (pp. 160p. ; 164°). London: Keith, Prowse & Co.

Discographie

Victor Light Opera Company (1909). The Belle of Brittany. Gems from The belle of Brittany [recoreded Camden, New Jersey1909) (cf. http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008838 [consulté le 7 juillet 2008].

Victor Light Opera Company (1910?). The Belle of Brittany. Stepping stones / Harry Macdonough ; Lucy Isabelle Marsh [10″ disc, Victor 5776] [cf. http://victor.library.ucsb.edu/matrixDetail.php?id=200008838, consulté le 7 juillet 2008]

Light Opera Company & Victor Light Opera Company. (2001). Broadway through the gramophone [sound recording]. Wadhurst, England: Pearl.

Posted in Uncategorized | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment »

Elisabeth Nourse (1859-1938), un peintre de Cincinnati en Bretagne

Posted by brittopedia sur juillet 7, 2008

La plus prolifique des artistes américains en Bretagne ?

Elisabeth Nourse est la femme de tous les records : première américaine à être admise à la Société Nationale des Beaux Arts, elle est, avec Mary Cassatt et Cecilia Beaux, l’une des premières artistes (femmes) américaines dont la réputation a dépassé les Etats-Unis. Elle est surtout, pour ce qui nous concerne, l’un des peintres étrangers dont l’oeuvre breton est le plus abondant : nous avons identifié à ce jour pas moins de 75 tableaux bretons d’elle (des huiles et des aquarelles pour la plupart). Ses principaux thèmes (lorsqu’elle peint en Bretagne) sont la femme (paysanne) et ses occupations (notamment le tricot), et l’enfant (y compris les bébés), le paysage, les églises et chapelles, les bateaux. Les lieux les plus représentés sont Penmarc’h, Plougastel-Daoulas et Loguivy. Nombre de ces tableaux se trouvent dans des collections publiques ou privées de l’Ohio. SI l’on en croit l’Université de Cincinnti (cf. http://www.daap.uc.edu/gallery/Exhibition%20Schedule/Gallery%20Guide.pdf (consulté le 07/10/2007), elle aurait des origines bretonnes du côté de sa mère.

Une rétrospective de son oeuvre en 2005

Cincinnati lui a rendu hommage récemment, lors d’une rétropective en 2005. Cf. l’article (en date du 20 sept. 2005) intitulé : « Elizabeth Nourse retrospective is huge » à l’adresse : http://frontier.cincinnati.com/blogs/art/2005/09/elizabeth-nourse-retrospective-is-huge.asp, (consulté le 19 avril 2008). A noter que le Cincinnati Art Museum lui avait déjà rendu hommage en 1893, avec une exposition personnelles de 102 oeuvres.

Une reproduction de l’une de ses oeuvres, « Peasant in Penmarch, Brittany » en ligne :

http://frontier.cincinnati.com/blogs/art/uploaded_images/Nourse_PeasantBrittany%20-763157.jpg (consulté le 19 avril 2008 )

Pour aller plus loin :

Dennison, M. C. (2005). The American Girls’ Club in Paris: The Propriety and Imprudence of Art Students, 1890-1914. Woman’s Art Journal, 26(1), 32-37.

Autres sources utilisées pour cet article :
http://www.borghi.org/american/nourse1.html (07/10/2007)

Posted in Uncategorized | Tagué: , , , , , | 5 Comments »

Un superbe livre illustré pour la jeunesse: The Runaway Sardine (1929)

Posted by brittopedia sur juillet 7, 2008

Voici un livre superbe, paru pour la première fois en 1929 et réédité 13 fois jusqu’en 1956.

L’auteure – Emma Lillian Brock (1886-1974). Américaine. Auteure de 36 ouvrages.

Pour en savoir plus sur l’auteure : http://special.lib.umn.edu/findaid/xml/CLRC-6.xml

Le contexteThe Runaway Sardine (1929) est le premier livre illustré de l’auteur.

Réf. bibliographique – Brock, E. L. (1956 (1929). The Runaway Sardine. Told and illustrated by Emma L. Brock (13th printing ed.): Alfred A. Knopf.

Résumé de l’ouvrage – Une sardine qui vit dans un baquet chez un vieux pêcheur et sa vieille épouse dans une ville au bord de la mer décide, en l’absence de ses maîtres, de s’enfuir et de retourner à l’océan. En route, elle croise toutes sortes de gens et de bêtes qui toutes veulent la manger. Elle parvient toujours à leur échapper, traversant la ville dans un sens puis dans l’autre. Arrivée au port, elle voit deux pêcheurs qui portent des paniers pleins de sardines, comprend le sort qui l’attend si elle retourne dans l’océan et décide de revenir dans son baquet où elle coulera des jours heureux. (jyld)

Une citation :

They [des crêpes] were as thin as lace and as crisp as sugar and bigger than the moon » (pas de pagination)

[Elles [les crêpes] était fines comme la dentelle, craquantes comme le sucre et plus grosses que la lune]

Commentaire – la narration joue sur la répétition (des deux phrases « what a fine sardine for my dinner! » et « he [la sardine] took his tail in his mouth and rolled out… ») avec de légères variations et un effet boule de neige : les éléments (personnages, noms de lieux, etc.), s’accumulent à mesure que la sardine traverse la ville (sans doute Douarnenez) puis sont repris dans l’ordre inverse quand, s’apercevant qu’elle s’éloigne de mer au lieu de s’en rapprocher, elle décide de faire demi-tour.

Rapport à la Bretagne : regard tendre et juste. Justesse et précisions des détail. A propos de crêpes, l’auteur mentionne le rozell, qu’elle appelle « spreader ».

Les illustrations : 27 illustrations, dont une, sans texte, occupant deux pages (scène de marché). Exceptionnellement belles, elles semblent inspirées des Seiz Breur. Trois couleurs : le noir (dessin), le jaune (moutarde) et le bleu.

Disponibilité – présent dans plusieurs bibliothèques américaines/sites de vente en ligne/coll. personnelle jyld.

Image – la photo de la couverture est parfois disponible sur http://www.abebooks.com/

Mon avis – mériterait d’être traduit. Je suis prêt à m’y essayer si un éditeur est prêt à trenter l’aventure !

Posted in bibliographie, biographie, citations, Uncategorized | Tagué: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »